除夜 / 巴山道中除夜书怀 / 除夜有怀

原文 译文对照

迢递三巴路,羁危万里身。

跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。

乱山残雪夜,孤异乡人。

四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。

渐与骨肉远,转于僮仆亲。

因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。

那堪正泊,明日岁华新。

真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。

译文

跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。

注释

①迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。

②羁危:在艰险中羁旅漂泊。

③“烛”:一作“独”。人:一作“春”。

④转于:反与。僮仆:随行小奴。

⑤飘:一作“漂”。

⑥明日:指新年。岁华:岁月,年华。

作者介绍

崔涂 [唐] (约公元八八七年前后在世),字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详,约公元八八七年前后在世。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷。他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。
查看百科>>
展开更多