南柯子·十里青山远

原文

十里青山远,潮平路带沙。数声啼鸟怨年华。又是凄凉时候、在天涯。白露收残暑,清风衬晚霞。绿杨堤畔闹荷花。记得年时沽酒、那人家。

译文

潮水涨平了沙路,远处的青山连绵不断,偶尔听到几声鸟鸣,好像是在哀怨时光流逝。又是凄凉冷漠的秋天了,我远在海角天涯。

残月西堕。白露湿衣,拂晓的凉风慢慢地吹散朝霞。走到那似曾相识绿杨堤畔,我询问起塘中盛开的荷花:“你可记得,那年我路边沽酒,敲开的是哪门哪家?”

注释

①南柯子:又名《南歌子》,唐教坊曲名,后用为词牌。

②潮平:指潮落。

③怨年华:此指鸟儿哀叹年光易逝。

④凄凉时候:指天各一方的凄凉的日子。

⑤白露:露水 。收:消除。残月,一作“残暑”,指余热。

⑥散:一作“衬”,送。

⑦年时沽酒:去年买酒。那人家:那个人么?指作者自己。家在此处是语尾助词。

作者介绍

北宋僧人、词人,字师利,安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏...
查看百科>>
展开更多