原文

别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。

多情只有春庭月,犹为离人照落花。

酷怜风月为多情,还到春时别恨生。

倚柱寻思倍惆怅,一场春梦不分明。

译文

别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。

只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。

注释

⑴谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。

⑵“小廊”句:指梦中所见景物。回合:回环、回绕。阑:栏杆。

⑶“多情”句:指梦后所见。

⑷离人:这里指寻梦人。

展开更多