原文 译文对照

浮香绕曲岸,圆影覆华池。

轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,圆实的花叶覆盖着美丽的水池。

常恐秋风早,飘零君不知。

常常担心萧瑟的秋风来得太早,使你来不及饱赏荷花就调落了。

译文

轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,圆实的花叶覆盖着美丽的水池。

常常担心萧瑟的秋风来得太早,使你来不及饱赏荷花就调落了。

注释

⑴浮香:荷花的香气。曲岸:曲折的堤岸。

⑵圆影:指圆圆的荷叶。华池:美丽的池子。

⑶飘零:坠落,飘落。

作者介绍

卢照邻(约636-约680),字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省定兴县)人,初唐诗人。其生卒年史无明载,后人有多种说法,有三子,现其后人居住在河北省正定县内。卢照邻出身望族,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉...
查看百科>>
展开更多

您可能感兴趣的内容广告