九日寄岑参

原文

出门复入门,两脚但如旧。

所向泥活活,思君令人瘦。

沉吟坐西轩,饮食错昏昼。

寸步曲江头,难为一相就。

吁嗟呼苍生,稼穑不可救。

安得诛云师,畴能补天漏。

大明韬日月,旷野号禽兽。

君子强逶迤,小人困驰骤。

维南有崇山,恐与川浸溜。

是节东篱菊,纷披为谁秀。

岑生多新诗,性亦嗜醇酎。

采采黄金花,何由满衣袖。

注释

⑴ ,盛唐著名 人,为 诗友。

⑵因为雨所困,故方欲出门访友,又复入门,复,是再三再四。

⑶到处是烂泥浆。活音括。泥活活,走在泥淖中所发出的声音。

⑷阴雨,不辨昏昼,故饭食颠倒。

⑸寸步,是说离得很近。但难得去拜访。

⑹想及霖雨给人民(苍生)造成的严重灾难,杜甫就更加气愤。云不散则雨不止,故欲诛云师。云师,云神,名丰隆,一说名屏翳。畴,就是谁。

⑺大明即指日月。韬,韬晦。日夜下雨,故日月尽晦。

⑻君子,指朝廷官员。逶迤,犹委蛇,从容自得的样子。《诗经·召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”这句是说朝官虽有车马,但上朝退朝,来往泥泞,也只能勉强摆出一副官架子。语含讥讽。按 《雨雪放朝》诗:“归骑纷纷满九衢,放朝三日为泥途。”可见唐代原有因大雨大雪而放假的办法,但这一年雨下了六十多天,当然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他们都是徒步,所以困于奔走。

⑼是说水大连高山都要冲走了。溜,是水流漂急。

⑽纷披,是盛开。不能赏玩,所以说“为谁秀”。

⑾新语,一作“新诗”。醇酣即醇酒。酣音宙。

⑿黄金花,指菊花,古人多用菊花制酒。

作者介绍

杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老。汉族,祖籍襄阳,河南巩县(今河南省巩义)人。唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为...
查看百科>>
展开更多