赠从弟(其二)

原文 译文对照

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。

高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

风声一盛,松枝一何劲!

风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!

冰霜正惨凄,终岁常端正。

任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

岂不罹凝寒,松柏有本性!

难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

译文

高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!

任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

注释

(1)亭亭:高耸的样子。

(2)瑟瑟:形容寒风的声音。

(3)何:多么。

(4)惨凄:凛冽、严酷。

(5)罹(lí)凝寒:遭受严寒。罹,遭受。

(6)”岂不罹凝寒?松柏有本性”二句是说,难道松柏没有遭到严寒的侵凌吗?(但是它依然青翠如故,)这是它的本性决定的。

(7)本文选自《先秦汉魏晋南北朝·魏诗》卷三。刘桢(?--217),东汉末诗人,建安七子之一,以五言诗著称。有《赠从弟》诗三首,都用比兴的修辞手法。这是第二首。作者以松柏为喻,赞颂松柏能够挺立风中而不倒,经严寒而不凋。勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。

(8)从弟:堂弟。

作者介绍

刘桢(186―217),字公干,东汉末年东平宁阳(今山东宁阳县泗店镇古城村)人,东汉名士。其祖父刘梁,官至尚书令,其人博学有才,警悟辩捷,以文学见贵。建安年间,刘桢被曹操召为丞相掾属,与魏文帝兄弟几人颇相友善,后因在曹丕席上平视丕妻甄...
查看百科>>
展开更多