灞上秋居

原文 译文对照

灞原风雨定,晚见雁行频。

灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。

落叶他乡树,寒灯独夜人。

面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。

空园白露滴,孤壁野僧邻。

空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。

寄卧郊扉久,何门致此身

寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?

译文

灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。

面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。

空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。

寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?

注释

⑴灞(bà)上:又作“霸上”,古代地名,位于今陕西西安东,因地处灞陵高原而得名,为作者来京城后的寄居之所。

⑵郊扉:郊居。

⑶致此身:意即以此身为国君报效尽力。

作者介绍

马戴(799-869),字虞臣,唐代曲阳(今河北保定曲阳县)人,晚唐时期著名边塞诗人。据《唐诗三百首新注》记载,马戴,子虞臣,《唐才子传》作华州(今陕西华县)人,武宗会昌进士,在太原幕府中因直言被贬龙阳尉,后逢赦回京,马戴官终大学博士...
查看百科>>
展开更多

您可能感兴趣的内容广告