宫中调笑·团扇

原文

团扇,团扇,美人病来遮面。

玉颜憔悴三年,谁复商量管弦。

弦管,弦管,春草昭阳路断。

译文

团扇,团扇,宫中的美人病后用它来遮面。

抱病三年,容颜憔悴,再没有谁同她商量管弦!

管弦,管弦,无情的春草把通往昭阳殿的道路阻断。

注释

调笑令:词牌名,此调亦即《宫中调笑》(又称《转应曲》。黄升云:“王仲初(王建字仲初)以宫词百首著名,《三台令》、《转应曲》,其余技也。”此词即属“宫词”之余。词调本以“转应”为特点,凡三换韵,仄平仄间换;而此词内容上亦多转折照应,大体一韵为一层次。

团扇:圆形的扇子,古代歌女在演唱时常用以遮面。

管弦:用丝竹做的乐器,如琴、箫、笛。

昭阳:昭阳殿,借指皇帝和宠妃享乐之地。

作者介绍

高丽太祖(在世时间:877年-943年;在位时间:918年-943年):姓王讳建、字若天(약천),是朝鲜高丽王朝的开国君主。原是后高句丽建立者弓裔的部将,其家族是朝鲜半岛西南岸专门作贸易和商业活动的豪族,死后得庙号太祖,谥号应运元明光...
查看百科>>
展开更多

您可能感兴趣的内容广告