原文 译文对照

草满池塘水满,山落日浸寒漪。

绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。

牧童归去横牛背,短笛无信口吹。

那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还。拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

译文

绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。

那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

注释

⑴陂(bēi):池塘。

⑵衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹没。寒漪:带有凉意的水纹。漪(yī),水波。

⑶横牛背:横坐在牛背上。

⑷腔:曲调。信口:随口。

作者介绍

雷震(1897.6.25-1979.3.7),字儆寰,出生于浙江长兴,原籍河南省罗山县周党镇雷畈村,是一位政治家、政论家和出版家。青年时赴日本留学,并于1917年加入中华革命党。1926年回到中国,曾任中学校长,随即转任国民政府法制局...
查看百科>>
展开更多