望洞庭湖赠张丞相

原文 译文对照

八月湖水平,涵虚混太清

秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

无舟端居耻圣明

我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。

坐观垂钓者,有羡鱼情。

闲坐观看别人辛勤临河垂钓,可惜只能空怀一片羡鱼之情。

译文

秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。

云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。

闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。

注释

(1)张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。

(2)涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。

(3)混太清:与天混成一体。清:指天空。

(4)云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。

(5)济:渡。

(6)端居:安居。

(7)耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社会就会安定。

(8)徒:只能。

(9)楫:(jí)划船用具,船桨”。

作者介绍

孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。 孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。...
查看百科>>
展开更多