原文 译文对照

空山不见人,但闻人语响。

幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。

返景入深林,复照青苔上。

落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。

译文

空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。

太阳的一抹余晖返人深林,又照到林中的青苔上。

注释

Quiet valley did not see anyone,

Can only hear the voice.

The afterglow of the setting sun in the deep forest,

As in the moss and pleasant scenery.

作者介绍

王维(701年-761年,一说699年—761年),唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。开元十九年(731年),王维状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。唐玄宗天宝年间,王维拜...
查看百科>>
展开更多