鲁山山行

原文 译文对照

与野情惬,千山高复低。

正好迎合了我爱好自然景色的情趣。清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,

好峰随处改幽径独行迷。

一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。

霜落熊升树,林空鹿饮溪。

太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。

人家在何许云外一声鸡。

山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。

译文

正好迎合了我爱好自然景色的情趣。清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,

一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。

太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。

山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。

注释

(1)鲁山:一名露山,在河南鲁山县东北,接近襄城县境。

(2)适:恰好。

(3)野情:喜爱山野之情。

(4)惬(qiè):心满意足。

(5)随处改:(山峰)随观看的角度的变化而变化。

(6)幽径:小路。

(7)熊升树:熊爬上树。一作大熊星座升上树梢。

(8)何许:何处,哪里。

(9)云外:形容遥远。

(10)一声鸡:暗示有人家。

作者介绍

梅尧臣(1002年5月31日-1060年5月27日 ),字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。梅尧臣初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇佑三年(1051年)始得宋仁...
查看百科>>
展开更多