山中与裴秀才迪书

原文

近腊月下,景气和畅,故山殊可过。

足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

北涉玄灞,清月映郭。

夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。

寒山远火,明灭林外。

深巷寒犬,吠声如豹。

村墟夜舂,复与疏钟相间。

此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。

当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。

然是中有深趣矣!无忽。

因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。

译文

现在正是农历十二月的末尾,

气候温和舒畅,

旧居蓝田山很可以一游。

您正在温习经书,

仓猝中不敢打扰,

就自行到山中,

在感配寺休息,

跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

我向北渡过深青色的灞水,

月色清朗,映照着城郭。

夜色中登上华子冈,

见辋水泛起涟漪,

水中的月影也随同上下。

那寒山中远远的灯火,

火光忽明忽暗在林外看得很清楚。

深巷中狗叫,

叫声像豹叫一样。

村子里传来舂米声,

又与稀疏的钟声相互交错。

这时, 我独坐在那里,

跟来的僮仆已入睡,

多想从前

多想从前你与我搀着手吟诵诗歌,

在狭窄的小路上漫步,

临近那清澈流水的情景。

等到了春天,

草木蔓延生长,

春天的山景更可观赏,

轻捷的鲦鱼跃出水面,

白色的鸥鸟张开翅膀,

晨露打湿了青 草地,

麦田里雉鸟在清晨呜叫,

这些景色离现在不远了,

(您)能和我一起游玩吗?

如果你天性不是与众不同的话,

难道我能把邀请你当作闲事吗?

而这当中有很深的旨趣啊!

不要忽略。

因为有载运黄檗的人出山,

不一一详述了。

托他带给你这封信,

注释

1.秀才:唐代对参加进士科考试的人的称呼。

2.腊月:农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。

3.景气:景色,气候。

4.故山殊可过:旧居蓝田山很可以一游。故山,旧居的山,指王维的“辋川别业”所在地的蓝田山。殊,很。过,过访、游览。

5.足下:您,表示对人的尊称。

6.方温经:正在温习经书。方,正。

7.猥:鄙贱。自谦之词。

8.烦:打扰。

9.辄便:就。

10.憩感配寺:在感配寺休息。感配寺,王维集中有游感化寺的诗,《旧唐书·神秀传》中说,蓝田有化感寺。感配寺可能是化感寺之误。

11.饭讫(qì):吃完饭。讫,完。饭,名词作动词,吃饭。

12.北涉玄灞:近来渡过灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深绿发黑。

13.华子冈:王维辋川别业中的一处胜景。

14.辋水:车轮状的湖水。

15.村墟:村庄。

16.夜舂:晚上用臼杵捣谷(的声音)。舂,这里指捣米,即把谷物放在石臼里捣去外壳。

17.疏:稀疏的。

18.静默:指已入睡。

19.曩:从前。

20.仄迳:迳同径,狭窄的小路。

21.当待:等到。

22.蔓发:蔓延生长。

23.轻鯈(tiáo):即白,鱼名。身体狭长,游动轻捷。

24.矫翼:张开翅膀。矫,举。

25.青皋:青草地。皋,水边高地。

26.麦陇:麦田里。

27.朝雊(gòu):早晨野鸡鸣叫。雊,野鸡鸣叫。

28.斯之不远〕这不太远了。斯,代词,这,指春天的景色。

29.傥:同“倘”,假使,如果。

30.天机清妙:性情高远。天机,天性。清妙,指超尘拔俗,与众不同。

31.不急之务:闲事,这里指游山玩水。

32.是中:这中间。

33.无忽:不可疏忽错过。

34.因驮黄檗(bò)人往:借驮黄檗的人前往之便(带这封信)。因,趁。黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。茎内皮为黄色,也可做染料。

35.不一:古人书信结尾常用的套语,不一一详述之意。

36.山中人:王维晚年信佛,过着半隐的生活,故自称。

展开更多