原文

终朝采绿,不盈一匊。

予发曲局,薄言归沐。

终朝采蓝,不盈一襜。

五日为期,六日不詹。

之子于狩,言韔其弓。

之子于钓,言纶之绳。

其钓维何?维鲂及鱮。

维鲂及鱮,薄言观者。

译文

整天在外采荩草,还是不满两手抱。头发弯曲成卷毛,我要回家洗沐好。

整天在外采蓼蓝,衣兜还是装不满。五月之日是约期,六月之日不回还。

这人外出去狩猎,我就为他套好弓。这人外出去垂钓,我就为他理丝绳。

他所钓的是什么?鳊鱼鲢鱼真不错。鳊鱼鲢鱼真不错,钓来竟有这么多。

注释

⑴绿:通“菉”,草名,即荩草,又名王刍(chú),染黄用的草。

⑵匊(jū):同“掬”,两手合捧。

⑶襜(chān):毛传:“衣蔽前谓之襜”,即今俗称之围裙。

⑷詹:至也。

⑸韔(chànɡ):弓袋,此处用作动词。

⑹观:多。段玉裁《说文解字注》:“此引申之义,物多而后可观,故曰:观,多也。”

展开更多

猜你关注广告