南湖早春

原文 译文对照

风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。

乌云散去,风雨初停,天气刚刚放晴,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种温暖明快之感。

碎红山杏,平铺新绿水蘋生。

漫山遍野的山杏,碎红点点;湖面上漂浮的水苹,一望无际,犹如整齐的草坪。

翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。

白雁身上雨水未干,翅膀变得沉重,不得不低空飞行;黄鸸的舌头也颇有些生涩,不听使唤。

不道江南春不好,年年衰病减心情。

不是说江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的兴致也减少了。

译文

乌云散去,风雨初停,天气刚刚放晴,阳光照射在湖面上形成倒影,有一种温暖明快之感。

漫山遍野的山杏,碎红点点;湖面上漂浮的水苹,一望无际,犹如整齐的草坪。

白雁身上雨水未干,翅膀变得沉重,不得不低空飞行;黄鸸的舌头也颇有些生涩,不听使唤。

不是说江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的兴致也减少了。

注释

1、南湖:彭蠡湖,即鄱阳湖。《太平寰宇记·江州》:“彭蠡湖在(德化)县东南,与都昌县分界。”湛方生《帆入南湖》:“彭蠡纪三江,庐岳主众阜。"

2、早春:初春。

3、风回:春风返回大地。

4、云断:云被风吹散。

5、返照:阳光重新照射。

6、乱:繁多。意为漫山遍野都闪现着。

7、碎红:杏花花苞刚刚绽开露出点点红色。

8、发:开花。

9、水苹:水上浮苹。

10、翅低:飞得很低。

11、白雁:湖边的白鸥。

12、舌涩:指言语不流利。涩,形容叫声艰涩,尚不连惯婉转。

13、黄鹂:黄莺。

14、不道:不是说。

作者介绍

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌...
查看百科>>
展开更多